Keine exakte Übersetzung gefunden für دنو الأجل
Politik
Medizin
Übersetzen Englisch Arabisch دنو الأجل
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
-
rapprochement (n.) , {Pol}دنو {سياسة}mehr ...
- mehr ...
-
neighborhood (n.)mehr ...
-
offing (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
forthcoming (adj.) , [ more forthcoming ; most forthcoming]mehr ...
- mehr ...
-
nearness (n.)mehr ...
-
vicinity (n.)mehr ...
-
closeness (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
approchment (n.)mehr ...
-
neighbouring (n.)mehr ...
- mehr ...
-
vergence (n.)mehr ...
-
contiguity (n.)mehr ...
-
convergence (n.)mehr ...
-
convergency (n.)mehr ...
-
proximo- {Med}mehr ...
-
proxi- {Med}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
And downs, yea, we've had a few..والدنو, أجل, عانينا مِن القليل مِنها
-
“7. contracts of donations and contracts of donations mortis causa;"7- عقود الهبات العامة، وعقود الهبات بدواعي دنو الأجل؛
-
You say final show like you knew it was gonna be her last.تقول بالعرض النهائي مثل أنها عرفت دنو أجلها؟
-
And in the teeming profusion of life that is summer, he sees his own mortality everywhere.و في وفرة الحياة ــ ما يُسمى بالصيف فإنه يرى دنو أجله في كل مكان
-
Although that date was drawing near, the targets still seemed remote.وعلى الرغم من دنوّ هذا الأجل، فإن الأهداف لا تزال بعيدة عن التحقيق فيما يبدو.
-
An old and sick man who was to die a few months later, heacted with a sense of urgency to reach a deal that would relievehis inexperienced son of the burden of struggling for the recoveryof the Golan Heights.فبعد أن تقدم به العمر وتمكن منه المرض واستشعر دنو أجله بعدأشهر قليلة، دفعه حس الضرورة إلى عقد اتفاق من شأنه أن يريح ولده قليلالتجربة من عبء النضال من أجل استرداد مرتفعات الجولان.
-
Efforts have intensified in 2008 to ensure a conflict-sensitive approach to longer-term recovery with the near finalization of a multi-year government plan for reintegration and peacebuilding, with support from the United States of America, the European Union, the United Nations, the World Bank, the International Organization for Migration and other partners.وتكثفت الجهود في عام 2008 لضمان اتباع نهج يراعي ظروف النزاع في عملية إنعاش طويلة الأجل مع دنو موعد إنجاز خطة حكومية متعددة السنوات لإعادة الإدماج وبناء السلام، وذلك بدعم من الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة والبنك الدولي والمنظمة الدولية للهجرة وشركاء آخرين.